sexta-feira, 11 de março de 2011

Onde é que eu já vi isto?

Bem, tenho andado um pouco ocupada com as coisas da faculdade, por isso atrasei-me na presente leitura e ainda não posso deixar a minha opinião, mas venho deixar aqui um post com mais algumas "coincidências" de capas de livros... Devo dar o crédito a quem de direito, estas capas semelhantes foram inspiradas pelos comentários da Ana C. Nunes do blog Floresta de Livros no post anterior.

O primeiro caso é o do Beijo Gelado da Richelle Mead (esquerda), publicado pela Contraponto em Maio, creio eu, do ano passado, e o Carmilla do Sheridan Le Fanu (direita), publicado pela Quadra no fim de 2010. História verdadeira, cheguei a pegar no Carmilla na livraria a pensar que era o Beijo Gelado.

Well, since I've been a bit busy with stuff for college, I'm not able to post a review for the book I'm reading, but I'll be presenting today two cases of book cover "coincidences".

The first case of the "coincidences" I have to present today is of the Portuguese editions of Frostbite by Richelle Mead (left) and Carmilla by Sheridan Le Fanu (right). True story, I once grabbed Carmilla in the book store thinking it was Frostbite.


O outro caso a apresentar é de livros publicados pela mesma editora, a Saída de Emergência. São A Musa de Camões de Maria Helena Ventura (esquerda) e O Nó do Amor de Elizabeth Chadwick (direita). Curiosamente as trocas e baldrocas são tais que as capas são similares à edição original de Shadows and Strongholds da Elizabeth Chadwick (baixo), que em Portugal foi publicado pela mesma editora sob o título de Sombras e Fortalezas com uma capa diferente.

The other case I'm presenting is of two books published by the same publisher, one is a book (left) by a Portuguese author, Maria Helena Ventura, called A Musa de Camões (something like Camões' Muse); the other is the Portuguese edition of The Love Knot (right) by Elizabeth Chadwick. Interesting enough, these covers are similar to the English cover of Shadows and Strongholds (down), another book by Elizabeth Chadwick, that was also published in Portugal by the same publisher, only with a different cover.


É tudo por hoje. Quem sabe volto com mais coincidências em breve.

That's all, folks. Who knows, I might be back soon with some other "coincidences".

15 comentários:

  1. Estas situações são tristes, mas no caso da SdE, e como já antes disse, é Ridículo! Como é possível que não se dessem conta de uma coisa dessas?

    P.S.: Obrigada pela menção. :)

    ResponderEliminar
  2. Lol, a mulher da trança é extremamente popular. Eu cá recomendo usar o programa "TinyEye"! As capas semelhantes que eu já descobri usando esse programa, ahah. :D

    ResponderEliminar
  3. O caso da saída de emergência é de facto rídiculo. é impossível não terem reparado o.O

    ResponderEliminar
  4. Já tinha reparado no caso da SdE xD é um pouquinho mau eles terem feito isto... mesmo com efeitos diferente usar a mesma imagem é meio "coiso" :S

    bjs*

    ResponderEliminar
  5. Realmente esta história toda de capa iguais é ridícula!
    Cada vez é mais comum, também já me aconteceu pegar num livro a pensar que era outro, pois as suas capas eram muito semelhantes.

    Será que não conseguem ser originais, hoje em dia?

    P.s. - Devido a problemas técnicos com o meu blogue tive que mudar de endereço e como és minha seguidora (Obrigada =D) achei por bem avisar-te.
    O novo endereço é:
    http://aminhapequenabiblioteca.blogspot.com/

    Boas leituras!

    ResponderEliminar
  6. Pois o caso destes livros da SdE é mesmo o que deixa uma pessoa mais boquiaberta. Creio que estes livros da Chadwick prestam-se muito a trocas e baldrocas de capas. :P

    @ A minha biblioteca, obrigada pelo aviso! Tinha o teu blog no blogroll aqui à direita mas não me estava a avisar dos posts novos. Espero que com o novo endereço já dê. ;)

    ResponderEliminar
  7. Olá p7. Por acaso nunca tinha reparado no facto desses livros da SdE terem a mesma capa... Quanto ao outro expemplo que dás, por acaso aconteceu-me o mesmo, confundir ambas as capas, pensando que se tratava do mesmo livro.

    ResponderEliminar
  8. Boas Rita! Até há pouco também nunca tinha reparado nestes livros... No entanto agora olho para os dois e penso: "como é que não vi isto antes?" :-x E o primeiro caso até me deixou na livraria de boca aberta quando me apercebi que não era o mesmo livro. xD

    ResponderEliminar
  9. Não sei qual o problema de acontecer haver capas com a mesma imagem. As editoras não tem obrigação de se certificar que nunca ninguém usou o mesmo stock que elas. Até porque pode ser que elas não tenham grande envolvimento na criação da capa, estando esta completamente por conta do artista.
    O que acontece é que a pessoa que criou o stock fornece a imagem a diversos artistas para as capas. É algo normal, desde quando é que se pretende que o stock seja usado apenas uma vez? Quanto mais se o artista do stock ganhar a vida assim.
    O facto de ser a mesma editora a usar a mesma imagem em livros semelhantes pode parecer um bocado mau mas não me parece que seja e crime. Volto ainda a frisar que podem não ter deixado a capa ao cargo do artista e quando a viram já era tarde de mais ou algo do género.
    Acho bastante engraçados estes pormenores de imagens repetidas e tenho algum gozo em ver estes posts mas não acho que tal seja motivo para indignação como a que é demonstrada na maioria destes comentários.

    ResponderEliminar
  10. @ Anónimo, não têm obrigação mas por vezes deviam ter. Um livro hoje em dia é um produto, e como produto vai ser vendido. A capa é um cartão de visita para o produto, e muitas vezes um forte motivador para que o leitor-consumidor lhe pegue.

    Duvido muito que com algumas confusões de capas as editoras consigam vender mais livros. O leitor X pode não comprar o livro Y por este ter uma capa parecida com o livro Z, que tem em casa, mas achando que é o livro Y que já tem em casa. Ou pode levar o livro A em vez do B, por terem capas parecidas, quando queria era o livro B. A editora do livro B fica sem vender um livro.

    São só exercícios teóricos de coisas que podem acontecer e que acho que justificam pelo menos nalguns casos conhecer o que se faz em termos de capas no mesmo género literário.

    Pessoalmente acho piada a estas coincidências, e é por isso que as posto no blog, mas os comentários indignados também se justificam. A maioria do pessoal aqui é amante de livros e como tal gostamos de livros bonitos, interessantes e únicos.

    Bem-vindo ao meu humilde blog, já agora, e estás à vontade para comentar noutros posts. ;) Só peço que te identifiques com um nick qualquer (dá para fazer, ao seleccionar a opção "Nome/URL" aqui em baixo da caixa de comentários), que trocar impressões com um "Anónimo" qualquer faz parecer que estou a conversar com a máquina e não com a pessoa. ;)

    ResponderEliminar
  11. @p7 (sim, fui eu o anónimo que comentou esquecendo de se identificar) Acho que essas situações que indicas-te são raras acontecer. Normalmente quando uma pessoa compra um livro, ou este lhe interessa, tende a relembrar qualquer coisa do título ou do nome do autor e não vai identificar aquele livro pela capa.

    O facto de as capas usarem os mesmo stock não quer dizer que deixem de ser bonitas, ou até mesmo únicas. No Deviantart.com podemos encontrar imagens completamente diferentes usando o mesmo stock.

    Acho que a situação só se torna descuidada ou repreensível quando as capas são claramente semelhantes; e tal não se aplica a capas de línguas diferentes. :D

    Provavelmente nós que prestamos tanta atenção a estas coisas e não nos fartamos de bisbilhotar tudo o que é livros somos os únicos que reparamos nisto, pelo menos com esta frequência. :)

    Nunca ninguém reprimiu as editoras que fazem colecções com as capas todas iguais mudando apenas o título. :P

    ResponderEliminar
  12. Chamaste-me a atenção para uma ideia crucial: é verdade que como andamos superinformados/as sobre os livros que vão saindo, reparamos mais nestas coisas. Confesso que sou incapaz de ver a compra de um livro pela mente de um leitor-comprador ocasional. Por isso não faço ideia se a capa influenciará assim tanto, ou se aquelas situações que apresentei são frequentes. :S

    Nos casos apresentados, até gosto mais das capas do Carmilla e do Nó do Amor, por isso a repetição até foi boa em nos apresentar opções diferentes.

    Por um lado, essas colecções com as capas iguais até seriam uma experiência interessante para fazer nos dias de hoje, pois podiam subtrair o efeito que a capa tem na compra. Com o "ruído" visual que se vê quando se entra numa livraria hoje em dia, das duas uma: ou davam nas vistas por serem diferentes, ou possivelmente os livros até ficariam mais "escondidos" por não terem estímulo visual. :S

    ResponderEliminar
  13. Em relação às colecções de capas todas iguais acho que actualmente nem chama muito a atenção mas mais porque no geral já são todas colecções com uma certa idade e escapam ao consumidor mediano. Este descarta-os pela informação de ''velho'' que lhes está associada.

    Mas o exemplo mais clássico que me vem à cabeça são as colecções feitas para autores portugueses. Procura numa livraria José Saramago, Eça de Queirós ou Aquilino Ribeiro e provavelmente os livros que encontras tem a mesma capa para todos os desse autor.

    As edições em que estou a pensar do Eça e do Aquilino não sei se ainda são populares mas as do José Saramago acho que são.

    ResponderEliminar
  14. Em relação às colecções de capas todas iguais acho que actualmente nem chama muito a atenção mas mais porque no geral já são todas colecções com uma certa idade e escapam ao consumidor mediano. Este descarta-os pela informação de "velho" que lhes está associada.

    Mas o exemplo mais clássico que me vem à cabeça são as colecções feitas para autores portugueses. Procura numa livraria José Saramago, Eça de Queirós ou Aquilino Ribeiro e provavelmente os livros que encontras tem a mesma capa para todos os desse autor.

    As edições em que estou a pensar do Eça e do Aquilino não sei se ainda são populares mas as do José Saramago acho que são.

    ResponderEliminar
  15. É uma pena que não dêem nas vistas, porque eu até gosto das edições do Eça da Livros do Brasil (acho que é a LdB). Tinha essa edição quando li "Os Maias", mas realmente a maior parte dos meus colegas tinha edições mais, hmm, recentes.

    Quanto às do Saramago, eu gostava muito das capas amarelo pastel, muito simples mas com coerência ao longo da colecção. Borraram a pintura com as sobrecapas amarelo forte. A gravura na capa até é interessante, na maior parte dos casos, mas o amarelo dá cabo daquilo tudo. :P

    Em geral acho interessantes este tipo de colecções, porque, quanto a mim, o grafismo coerente ao longo da própria colecção as destaca. :)

    ResponderEliminar