sexta-feira, 7 de junho de 2013

Curtas: Dramacon, A Princesa Pêssego

Dramacon volumes 1, 2 e 3, Svetlana Chmakova
Comprei o primeiro volume desta mini-série e da seguinte na altura em que saíram, mas por alguma razão, nunca cheguei a adquirir os outros livros da série. Corrigi isso agora na Feira do Livro, e procedi a ler e reler ambas as séries.

Gosto imenso de Dramacon. Encaixaria bem no género young adult, o que me agrada, porque apresenta uma história gira e descomprometida sobre uma rapariga de 17 anos que vai à sua primeira con/festival de manga/anime, e procede a ficar perdida e maravilhada com tudo o que vê. Pelo caminho, descobre a verdadeiro carácter do namorado, com que veio ao festival, faz amigos, e conhece um tipo misterioso e interessante. Os volumes 2 e 3 contam o retorno da Christie ao festival um e dois anos depois da primeira visita.

Apreciei o sentido de humor da autora quanto ao que acontece nos festivais, e gostei de ver o percurso da Christie e da Bethany nos livros, é possível vê-las crescer na história. O grupo de amigos que a Christie faz através do festival são muito divertidos, e diverti-me imenso com a relação entre a Christie e o Matt - sempre a trocar piadas e sarcasmos, e às turras até se entenderem. Tão fofinhos.

Não sei se posso fazer muitos comentários quanto à arte, do que li e vi de manga e anime até agora, parece-me usar e respeitar as convenções do género, tendo um toque pessoal quando se trata das "explosões" da Christie. A única coisa que gostava de ver melhorada é quando há uso de letras grandes desenhadas no fundo da vinheta - as palavras foram deixadas em inglês. Calculo e compreendo porque ficaram assim, mas seria uma coisa a melhorar na edição portuguesa.

E para que fique registado, o volume 2 tem a terceira tradução errada de "grilled cheese" que já encontrei - "queijo frito"! Ah! depois não me venham dizer que eu não tenho razão quando começo a arengar contra os tradutores e traduções portugueses. Se já em 2007 se andavam a fazer asneiradas destas...

A Princesa Pêssego, volumes 1, 2 e 3, Lindsay Cibos, Jared Hodges
Uma história engraçada sobre uma menina que procura um animal de estimação diferente, e acaba a convencer a mãe a comprar um furão fêmea, Pêssego - que pelo seu lado acha que é uma princesa, e que foi levada do seu castelo pelo maléfico monstro Mãozorra.

Eu gostei destes livros, mas também me deixaram algo frustrada. Porque é assustador ver o modo como a Amanda, a personagem principal humana, pega na Pêssego, e como lida com ela ao início. E porque a mãe da Amanda é uma palerma que compra um bicho à filha sem se dar ao trabalho de se informar sobre o animal. Enfim, percebo que a história esteja a tentar mostrar ao leitor "como NÃO tratar dum animal de estimação". E acaba por ser educativa sobre este animal, o furão, os seus hábitos, como cuidar dele, e que doenças e problemas pode ter.

Adorei a parte da história da Pêssego, que cria uma história fantástica em torno das suas circunstâncias - é uma Princesa, e tem de lutar contra a Mãozorra e esforçar-se por manter o seu reino e os seus súbditos (os peluches da Amanda). Adorei o segundo furão que entra em casa da Amanda e da Pêssego, o Príncipe Edwin. É tão tontinho, mas tão fofo.

Também gostei, na parte da história da Amanda, de a ver lidar com as amigas da escola, os problemas que tem com elas, e com os rufias da escola. É uma história para uma faixa etária mais nova que Dramacon, mas é relativamente satisfatória, e tem os seus pontos altos.

2 comentários:

  1. Também estou a ler o Dramacon, mas em alemão! Ainda só li umas 120 páginas, mas é muito giro, adoro a animação da Svetlana

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Espero que a leitura esteja a correr bem. ;) Eheh, também gosto dos pequenos toques pessoais que a autora introduz na arte - esqueci-me de mencionar na opinião, mas adorei quando ela às vezes se "introduz" na história, a interagir com os personagens, porque resulta numas cenas bem engraçadas. :D

      Eliminar